top of page

День памяти павших в войнах Израиля и жертв террора

ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ ВСЕМ ПОГИБШИМ ОТ ТЕРРОРА И СОЛДАТАМ ЦАХАЛА ОТДАВШИМ ЖИЗНЬ ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ. НИКТО НЕ ЗАБЫТ И НИЧТО НЕ ЗАБЫТО. ПАМЯТЬ О НИХ В НАШИХ СЕРДЦАХ.

Церемония памяти жертв террора на горе Герцля в Иерусалиме

Из речи премьер-министра Израиля Биньямина Нетаниягу на государственной церемонии памяти жертв террора, состоявшейся на горе Герцля в Иерусалиме.

«Каждый дорог мне как член моей семьи. Каждая жертва, каждый пострадавший ранили мое сердце и сердце всей нации. Я знаю боль каждой семьи, знаю масштаб вашего горя. Мы все стоим вместе - сегодня и всегда.

Седьмого октября, в субботу, в день Симхат Тора, цунами злобы разрушило поселения северного Негева. Даже на фоне самого первого теракта и известной с середины XIX века жестокости наших врагов совершенные в тот черный день зверства побили новые рекорды. Мы никогда не забудем резню семей, младенцев, детей, взрослых, стариков, мужчин и женщин. Мы не забудем леденящие кровь издевательства, изнасилования, похищения, разрубленные на куски тела, разрушенные и сожженные дома, преступления против нашего народа, преступления против человечности. Мы этого не забудем сами и не позволим никому в мире это забыть.

Мы ни на минуту не забываем похищенных. Мы постоянно работаем над тем, чтобы вернуть домой их всех, как живых, так и погибших. Около половины из них мы уже вернули, и вернем всех.

Есть один эпизод, демонстрирующий всю бездну зла и варварства, которой мы противостоим. Я имею в виду жуткую аудиозапись подлого террориста, звонившего своему отцу в Газу с телефона убитой им женщины из кибуца Мефальсим. Он горд: «Я убил ее и ее мужа, я своими руками убил десять евреев!». На другом конце его отец и прочие члены семьи ликуют, поздравляя его снова и снова.

Я пообещал, что будет построено не одно, а множество поселений в северном Негеве и во всей нашей стране, в Эрец-Исраэль. Но все это не утолит боль тяжелой утраты. Вслед за высокой ценой, которую мы заплатили за наше возрождение в предыдущие годы, в этом году мы потеряли многие сотни замечательных людей: первопроходцев, поселенцев, земледельцев Негева, юношей и девушек, веселившихся на музыкальном фестивале, евреев и неевреев, а также граждан других стран, попавших в ад на юге страны.

В этом году, более чем в любом другом, проявилась жертвенность павших - военных и гражданских. Глава, написанная в эти месяцы в нашей национальной истории, включает их всех, ибо все они одним фронтом выступили против зла. И как можно отделить бойцов ЦАХАЛа и сил безопасности от членов отрядов самообороны, самоотверженных поселенцев и других граждан, которые вместе стремились остановить кровожадных террористов?

Вне всяких споров и разногласий - мы все братья. Такими видят нас наши враги, такими видят нас стремящиеся нас погубить, такими видят нас недруги, которые поднимаются против нас в каждом поколении. И именно такими мы видим себя.

Шимон Алькабец написал в память о дочери Сиван, убитой террористами вместе с ее другом Наором: «Террористы убили тебя, но они не убили ту, кем ты была для всех нас. Невозможно убить красоту и ценности, нельзя уничтожить доброту и настоящую любовь, нельзя сжечь знания и мудрость». Я знаю, что у каждой из присутствующих и отсутствующих здесь семей есть такое сокровище. 

Мы соберем все сокровища в одном месте - в мемориальном  зале жертв террора, который будет построен здесь, на горе Герцля. Это национальное обязательство, которое вступило в силу после седьмого октября. 

В новом зале будет сохранена память поколений о жертвах террора. Из их высокого духа мы будем черпать силы для дальнейшего строительства государства. 

Желаю полного выздоровления всем мужественным раненым и еще раз протягиваю руку поддержки каждому из вас. Мы навсегда сохраним в наших сердцах память о жертвах террора, о людях, любимых страной и народом. 

Да будет их память благословенна».


Comments


bottom of page